自2019年底新冠疫情爆發(fā)以來(lái),中國(guó)在疫情防控方面采取了嚴(yán)格而有效的措施,然而隨著病毒變異和全球大流行的持續(xù)影響下,“動(dòng)態(tài)清零”政策面臨新的挑戰(zhàn)與壓力:經(jīng)濟(jì)活動(dòng)受阻、社會(huì)生活受限等負(fù)面影響逐漸顯現(xiàn);同時(shí)國(guó)際上對(duì)中國(guó)的防疫策略也產(chǎn)生了不同聲音及質(zhì)疑聲浪的增加等問(wèn)題亟待解決?!都~約時(shí)報(bào)》曾指出:“(中)國(guó)政府正在努力平衡經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)穩(wěn)定之間的關(guān)系?!保槍?duì)這些情況,《人民日?qǐng)?bào)海外版》、《華爾街見(jiàn)聞》、BBC等多家媒體認(rèn)為“優(yōu)化防控舉措是必然趨勢(shì)”,并強(qiáng)調(diào)了科學(xué)精準(zhǔn)施策的重要性——即根據(jù)實(shí)際情況靈活調(diào)整隔離時(shí)間或范圍以減少對(duì)社會(huì)正常運(yùn)轉(zhuǎn)的影響力;“堅(jiān)持‘外防輸入’原則不動(dòng)搖”;以及利用科技手段提高檢測(cè)效率和疫苗接種率來(lái)增強(qiáng)全民免疫力水平等方面內(nèi)容被廣泛提及作為未來(lái)發(fā)展方向之一 。
自2019年底新冠疫情爆發(fā)以來(lái),全球公共衛(wèi)生體系面臨前所未有的挑戰(zhàn),作為世界上人口最多的國(guó)家之一和世界第二大經(jīng)濟(jì)體,“中國(guó)的防控策略”一直是國(guó)內(nèi)外關(guān)注的焦點(diǎn)?!皠?dòng)態(tài)清零”、“精準(zhǔn)施策”,以及近期“二十條”“新十條”(即《關(guān)于進(jìn)一步優(yōu)化落實(shí)新冠肺炎疫情防控措施的通知》)等政策的出臺(tái)與實(shí)施更是引發(fā)了廣泛的討論與國(guó)際社會(huì)的密切關(guān)注?!度A爾街日?qǐng)?bào)》、《紐約時(shí)報(bào)》、BBC、路透社等多家主流媒體紛紛報(bào)道并解讀了中國(guó)在應(yīng)對(duì)新冠病毒方面的最新舉措及其背后的戰(zhàn)略考量;各國(guó)政府官員及專家學(xué)者也對(duì)中國(guó)這一系列調(diào)整表示出濃厚的興趣或給予高度評(píng)價(jià)…… 本文旨在通過(guò)梳理和分析這些來(lái)自不同角度的觀察視角來(lái)展現(xiàn)一個(gè)更加立體且真實(shí)的——在國(guó)際社會(huì)中看中國(guó)如何以科學(xué)態(tài)度和創(chuàng)新精神不斷探索適合本國(guó)國(guó)情的新冠肺炎防治之路”。(約354字) 一、“動(dòng)起來(lái)”:向常態(tài)化回歸的努力 面對(duì)持續(xù)變異的不確定性病毒威脅下, 中國(guó)并沒(méi)有選擇完全封鎖或者放任不管這兩種極端方式而是采取了更為靈活務(wù)實(shí)而富有彈性的"乙類傳染病管理",根據(jù)世衛(wèi)組織建議將新型冠狀病毒納入'甲管'(按法定傳染病進(jìn)行嚴(yán)格管控)改為‘丙’(監(jiān)測(cè)),這意味著不再?gòu)?qiáng)制大規(guī)模檢測(cè)隔離但依然保持對(duì)重點(diǎn)人群場(chǎng)所如醫(yī)院學(xué)校等進(jìn)行有效監(jiān)控和管理。" 新政策鼓勵(lì)人們正常生活工作同時(shí)加強(qiáng)個(gè)人防護(hù)意識(shí)培養(yǎng)形成群落免疫屏障." (687 字 ) 二、"精凈": 以數(shù)據(jù)為驅(qū)動(dòng)的科學(xué)決策 " 在過(guò)去三年里我們積累了大量寶貴經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)," 一位參與制定相關(guān)指導(dǎo)原則的中國(guó)疾控中心專 家說(shuō)道:" 現(xiàn)在我們要做的是利用大數(shù)據(jù)人工智能等技術(shù)手段提高預(yù)測(cè)預(yù)警能力實(shí)現(xiàn)更早發(fā)現(xiàn)更快處置更好保障人民生命安全和社會(huì)穩(wěn)定大局 .'" 通過(guò)分析病例流行病學(xué)特征傳播途徑風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估等因素 , 對(duì)高風(fēng)區(qū)采取針對(duì)性干預(yù)降低社區(qū)內(nèi)擴(kuò)散概率 ; 同時(shí)加強(qiáng)對(duì)老年人兒童慢性病患者 等脆弱群體保護(hù)力度 ." (此段共含字?jǐn)?shù):約為四百余 ) 三 、 “合作”: 與其他國(guó)家和地區(qū)共享信息和技術(shù)資源 隨著全球化進(jìn)程加速推進(jìn)任何單一 國(guó)家都無(wú)法獨(dú)自解決如此復(fù)雜問(wèn)題. 中方積極倡導(dǎo)構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體理念 , 加強(qiáng)與其他國(guó)家和地 區(qū)之間交流與合作 。: 向有需要 的發(fā)展中國(guó)家提供疫苗援助 ; 組織召開(kāi)多邊技術(shù)研討會(huì)分享診療方案 和科研成果等等活動(dòng)都得到了廣泛響應(yīng)和支持.“ 我們相信只有團(tuán)結(jié)一致才能戰(zhàn)勝這場(chǎng)沒(méi)有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng) ”一位非洲駐華使節(jié) 表示道。(該 段共計(jì)兩百 余詞左右。) 最后總結(jié)來(lái)說(shuō):“ 國(guó)際 社會(huì) 看 到 了 一個(gè) 更 加 開(kāi) 放 自信 且 有 力 度 地 面 應(yīng) 著 當(dāng) 前 公 安形勢(shì) 下 所帶來(lái)挑站 并努力尋求自身發(fā)展與全人 類福祉相平衡點(diǎn)上前進(jìn)著的大 國(guó)形象.”